I believe in miracles
спочатку - півночі з подушкою та носовою хусткою.
а зараз - весело, навіть дуже весело! просто таке дивне передчуття, що все буде добре :) менше ніж за добу до іспиту це поганий знак...
мабуть просто требі кудись час від часу розпихувати усі ці нерви, емоції, etc.
поновила читацький у Короленко.
скінчиться сесія - візьму собі якусь гарну книжечку.
прогулялася так добре. замерзла трошки, але нічого. купила собі чаю. Ліптон "чорна роза". бляха, сказали ж тобі, дєвучко, - менше чаю, мен-ше! ги, та краще чай, аніж розчинна кава, після якої треба тягтися за нітрогліцерином.
НотаБене. а сама ж, сама дві години тому пила оцю автоматну розчинну каву. розумію - гидота, але ж хооооолодно!
шукала собі сірий светр. "вибачте, а у вас що-небудь сіре є?" тіточка дивиться так дивно: "ні, давно не було". от бляха. ось чому, чому в них ніколи не буває того, що конче потрібно??? треба брати у лапки спіци (чи то як там вони українською?) і згадувати, що до чого. ага, ще б і часу вільного трохи більше.
а ще в магазині пісеньку доволі стареньку чула "Face a la Mer". фіг єго знає, як воно там перекладається, але пісенька така весела дуже, французька. хто каже що то хранцузький рок, хто каже - реп. а я кажу - шизанувся народ. просто гарна пісенька. а кому що не подобається - мені пофіхх )))))
буууу. мабуть не складу завтра іспит. ну й чорт з ним. не хочу я вашого червоного диплому. він себе не виправдовує. все одно рано чи пізно на другу вищу піду... сь тільки визначусь - куди ))

Комментарии
11.01.2009 в 21:13

В'ючна тварина. Сонячна рослина.
Перекладається воно "Побачити море". Ні, я не знаю хранцузської, тільки слова Фас та ля Мер. =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии